KHẢI THIẾU GIA

Cuộc sống này

Đôi lúc không như chúng ta mong muốn nhưng đừng buồn, đừng suy nghĩ nhiều quá mà hãy tiếp tục đứng lên và chiến đấu tiếp vì hiện tại...

Album BÀI 69: War and peace


War and peace
Since the time men learned to live in communities, in the remote past, wars have been fought at regular intervals in various parts of the world. In fact, the history of the human race is mainly a record of the battles and wars fought in the past between communities and nations.
Wars are caused mainly by human greed and ambition. In the early days of men's existence, many communities lived a very hard life, owing perhaps to the lack of geographical advantages or intellectual ability. As a result, the prosperity of other communities aroused their greed and envy, and wars between communities became inevitable. One side fought to conquer the prosperous communities in order to gain control of the means of prosperity, and the other side fought to defend its independence and way of life. With the passage of time, the communities developed into nations, and wars were fought on a bigger scale; but the basic causes of war remained the same. It was only occasionally that battles were fought with other aims such as the capture of a woman to satisfy the sexual of a conqueror or ruler.
However, success in wars stirred the ambition of many nations. Wars were then fought for domination and extension of power. Several small nations soon came under the dominion of a powerful country, which then developed into an Empire. The Roman Empire, for example, was created mainly by conquest. Even the personal ambitions of some individuals have been the cause of wars at times. The ambitions of Napoleon and Hitler for world conquest caused many battles, in which millions of people, young and old, gave their lives.
The devastation caused by wars, however, has always aroused the conscience of several nations, and attempts have been made by such nations to prevent wars in the future. Their leaders have met at various times, in the course of history, to discuss peace and to find a way of removing the causes of war. It is this urge that led to the creation of the United Nations, after the failure of the League of Nations, which today is doing its utmost to maintain peace between nations.
But the desire peace has instead led to further wars, for peace often demands the destruction of the ambitions of those who begin wars. The wars begun by Napoleon and Hitler could be ended only by fighting further wars to destroy these men, who have been responsible for the greatest sufferings in the history of the world. Human ambition, however, is indifferent to the lessons of history. In times of wars, men seek peace; but when there is peace, there are attempts to begin wars. Once a war is begun, however, those responsible for it are crushed in the end. Yet ambitious countries and individuals are still trying to extend their power. but they are being opposed by those who love peace. Thus, wars will continue to exist, while at the same time attempts will be made to attain peace in the world.

Chiến tranh và hòa bình

Kể từ thời gian người đàn ông học cách sống trong cộng đồng, trong quá khứ xa xưa, chiến tranh đã được chiến đấu ở những khoảng thời gian đều đặn ở nhiều nơi trên thế giới. Trên thực tế, lịch sử nhân loại chủ yếu là một kỷ lục của các trận đánh và chiến tranh đã từng xảy ra giữa các cộng đồng và các quốc gia.

Chiến tranh chủ yếu do lòng tham và tham vọng của con người. Trong những ngày đầu tiên của sự tồn tại của con người, nhiều cộng đồng sống một cuộc sống rất khó khăn, có lẽ do thiếu các lợi thế địa lý hoặc khả năng trí tuệ. Kết quả là sự thịnh vượng của các cộng đồng khác làm dấy lên lòng tham và ghen tị của họ, và cuộc chiến tranh giữa các cộng đồng trở nên không thể tránh khỏi. Một bên đã chiến đấu để chinh phục các cộng đồng thịnh vượng để giành quyền kiểm soát các phương tiện của sự thịnh vượng, và phía bên kia đã chiến đấu để bảo vệ sự độc lập và cách sống của mình. Với sự trôi qua của thời gian, các cộng đồng đã phát triển thành các quốc gia, và các cuộc chiến tranh đã được tiến hành trên quy mô lớn hơn; nhưng nguyên nhân cơ bản của chiến tranh vẫn giữ nguyên. Đôi khi chỉ có những trận đánh đã được chiến đấu với những mục tiêu khác như là bắt cóc một người phụ nữ để đáp ứng tình dục của người chinh phục hay người cai trị.

Tuy nhiên, thành công trong chiến tranh đã làm nảy sinh hoài bão của nhiều quốc gia. Chiến tranh sau đó đã chiến đấu để thống trị và mở rộng quyền lực. Một số quốc gia nhỏ lại sớm được đặt dưới sự thống trị của một quốc gia hùng mạnh, sau đó đã phát triển thành Đế quốc. Đế chế La Mã, ví dụ, được tạo ra chủ yếu bằng cách chinh phục. Ngay cả những tham vọng cá nhân của một số cá nhân đã là nguyên nhân của cuộc chiến tranh ở lần. Tham vọng của Napoléon và Hitler trong việc chinh phục thế giới đã gây ra nhiều cuộc chiến, trong đó hàng triệu người, trẻ và già, đã hiến dâng đời mình.

Tuy nhiên, sự tàn phá do chiến tranh gây ra đã làm nảy sinh lương tâm của nhiều quốc gia, và những nỗ lực của các quốc gia như vậy nhằm ngăn chặn cuộc chiến tranh trong tương lai. Các nhà lãnh đạo của họ đã gặp nhau ở nhiều thời điểm, trong quá trình lịch sử, để thảo luận về hòa bình và tìm cách loại bỏ các nguyên nhân của chiến tranh. Chính sự thúc giục này đã dẫn tới sự ra đời của Liên hợp quốc sau thất bại của Liên đoàn các quốc gia hiện nay đang nỗ lực hết sức để duy trì hoà bình giữa các quốc gia.

Nhưng hòa bình mong muốn thay vào đó dẫn đến các cuộc chiến tranh hơn nữa, vì hòa bình thường đòi hỏi phải hủy hoại tham vọng của những người bắt đầu cuộc chiến tranh. Cuộc chiến bắt đầu bởi Napoleon và Hitler chỉ có thể chấm dứt bằng cách chiến đấu thêm cuộc chiến tranh để tiêu diệt những người đàn ông này, những người chịu trách nhiệm cho những đau khổ lớn nhất trong lịch sử thế giới. Tuy nhiên, tham vọng của con người không quan tâm đến những bài học của lịch sử. Trong thời kỳ chiến tranh, đàn ông tìm kiếm hòa bình; nhưng khi có hòa bình, có những nỗ lực để bắt đầu chiến tranh. Một khi chiến tranh bắt đầu, tuy nhiên, những người chịu trách nhiệm về nó bị nghiền nát cuối cùng. Tuy nhiên, các quốc gia đầy tham vọng và cá nhân vẫn đang cố gắng để mở rộng quyền lực của họ. nhưng họ đang bị đối nghịch bởi những người yêu hòa bình. Do đó, chiến tranh sẽ tiếp tục tồn tại, trong khi đó cùng lúc nỗ lực để đạt được hòa bình trên thế giới.
New words:
1.  at regular intervals (n): đều đặn
2.  greed (n): tính tham lam
3.  prosperity (n): sự thịnh vượng
4 . conquer (v): chinh phục, xâm chiếm
5.      defend (v): bảo vệ
6.      lust (n): sự thèm khát, lòng tham
7.      stir (v): kích thích, khích động, xúi giục
8.      domination (n): sự thống trị
9.      dominion (n): quyền thống trị, quyền chi phối
10.  devastation (n): sự tàn phá, sự phá hủy
11.  conscience (n): lương tâm
12 . failure (n): sự thất bại, cố gắng không thành công
13.  League of Nations (n): Hội Quốc Liên
14.  destruction (n): sự phá hủy, sự tiêu diệt
1S. crush (v): tiêu diệt địch, dẹp tan, làm tiêu tan
16.  oppose (v): chống đối, phản đối
17.  attain (v): đạt được, giành được
Bạn, Hàng Triệu Người và người khác

Thông báo
chào mừng các bạn đến với Cảm Âm Sáo Trúc Vũ Gia.
ĐÃ HIỂU